SME

Ako vychovávať dieťa v bilingválnej rodine?

Deti, ktoré sa od malička učia dva jazyky, intenzívnejšie rozvíjajú svoje myslenie. Ako ich jazyky učiť správne?

(Zdroj: Photl.com)

Medzinárodné výskumy poukazujú na skutočnosť, že bilingválne deti majú výhody oproti monolingválnym.

Vedecké štúdie dokazujú napríklad to, že po nástupe do školy sú lepšie v čítaní, písaní a vyjadrovacích schopnostiach nielen v materskom, ale aj v druhom jazyku.

SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

Nad svojimi rovesníkmi však spravidla vynikajú aj v ďalších oblastiach. Podľa odborníkov sú kreatívnejšie, majú lepšiu priestorovú predstavivosť a logické myslenie.

Na deťoch sa to odrazí aj v tínedžerskom veku či v dospelosti. Študenti disponujú vyššou obratnosťou v zručnostiach, ktoré súvisia so symbolickým znázornením, ako je matematika alebo hudba. Sú lepší v riešení úloh, ktoré vyžadujú flexibilitu myslenia. Preukazujú sociálnu empatiu v skoršom veku.

SkryťVypnúť reklamu

Keď rodičia hovoria rôznymi jazykmi

Výchova v dvoch jazykoch je bežným trendom v rodinách, aj tých slovenských. Možno aj vy patríte medzi rodičov, ktorí sa rozhodli svoje deti učiť aj iný jazyk a komunikovať v materinskom jazyku, teda slovenčine, a ďalšom cudzom jazyku.

Sú však rodiny, kde rodičia pochádzajú z rôznych krajín a bilingvizmus je preto prirodzeným javom.

K téme sa vyjadruje:

Katalin Deák, hlavná metodička výučby metódy Helen Doron na Slovensku, Helendoron.sk

katalin-d_r7787.jpg

Katalin Deák, hlavná metodička výučby metódy Helen Doron, tvrdí, že v takejto situácii je pravidlo komunikácie veľmi jednoduché: jeden rodič, jeden jazyk a sústavnosť.

„Toto je asi najbežnejšie odporúčanie jazykovedcov a logopédov. Existuje však aj iný spôsob - jeden jazyk v určitej situácii, v prostredí. Napríklad, ak som s tetou, ktorá je z Anglicka, v jej spoločnosti hovoríme všetci po anglicky. Dieťa sa adaptuje aj na túto situáciu a nebude miešať jazyky. Dôležitá je pravidelnosť kontaktu,“ vysvetľuje odborníčka.

SkryťVypnúť reklamu

Ako rodičia hovoriaci rôznymi materinskými jazykmi si musíte určiť pravidlá a oboznámiť s nimi aj zvyšok rodiny, aby dieťa nebolo zmätené.

Striktnými pravidlami si zafixuje situácie a osoby, s ktorými sa v jednom či druhom jazyku rozpráva.

Slovenské rodiny a cudzí jazyk

Ak ste sa rozhodli hovoriť s dieťaťom v cudzom jazyku, ktorý však nie je vašim materinským jazykom, musíte byť trpezlivý a komunikovať v tomto jazyku sústavne.

„To, do akej miery si dieťa osvojí druhý jazyk, môže súvisieť od času, ktorý mu rodič venuje. Je dôležité si uvedomiť , že je potrebné zabezpečiť dennodennú komunikáciu s dieťaťom v tom jazyku, ktorý ho chcete naučiť, dostatočne bohatú interakciu s dieťaťom a vytrvať,“ vysvetľuje psychologička Sylvia Langerman.

Črtá sa nám však otázka, kedy s takouto domácou „výučbou“ začať. „Dieťa vníma hlas matky aj otca už aj v maternici. Po narodení inak reaguje na známe hlasy ako na neznáme. To isté platí aj pre jazyk. Novorodeniatka intenzívnejšie sali, keď počuli jazyk matky, ako keď počuli iný jazyk, ktorý v maternici počúvať nemohli. Keď vychádzame z tohto poznania, tak najlepšie je komunikovať s dieťaťom v cudzom jazyku hneď od narodenia,“ dopĺňa psychologička.

SkryťVypnúť reklamu

Na druhej strane, rodič sa na to má cítiť. Je dosť ťažké a nie úplne prirodzené maznať sa s bábätkom v cudzom jazyku, ak v ňom nekomunikujete permanentne.

Názor psychologičky:

K téme sa vyjadruje spychologička, Sylvia Langerman

langerman_r3346.jpg

Čo, ak to dieťa pletie

Ak sa v domácnosti komunikuje v dvoch jazykoch, dieťa si čiastočne bude vyberať, ktoré slovíčka z ktorého jazyka použije.

Deti sa učia jazyky, ktoré sa im páčia a následne túto reč používajú. Je možné, že po čase spozorujete, že dieťa viac používa jeden preferovaný jazyk.

Veľmi častý je aj jav, keď dieťa v jednej súvislej vete strieda slovíčka z rôznych jazykov. Nemajte však obavy.

Prečo, vysvetľuje Katalin Deák: „V bilingválnej výchove môže existovať fáza, keď si dieťa takpovediac vypožičiava slovo z jedného jazyka a použije ho vo vete v druhom jazyku. Zaujímavé však je, že presne vie, kam to slovo patrí a že si ho len vypožičalo, buď z toho dôvodu, že sa mu ľahšie vyslovuje, viac sa mu páči alebo jednoducho ešte nepozná ekvivalent slova v druhom jazyku. Slovná zásoba sa v jednotlivých jazykoch môže mierne odlišovať. Ak sa dieťa napríklad s otcom častejšie rozpráva o motorkách a lietadlách, tak možno nebude poznať tieto výrazy v jazyku matky, lebo s ňou sa o tom nerozpráva. Neskôr sa to však, samozrejme, naučí.“

SkryťVypnúť reklamu
reklama

Rozprávajú bilingválne deti neskôr?

Rodičia pri výchove detí v dvoch jazykoch mávajú často obavy, či začnú hovoriť v rovnakom čase ako ich rovesníci alebo im to vplyvom väčšej „mentálnej záťaže“ bude trvať dlhšie.

Sylvia Langerman však upokojuje: „V minulosti sa hovorilo, že to je tak, lebo dieťa si osvojuje dva jazyky naraz, no teraz skúsenosť aj novšie poznatky poukazujú na to, že to tak nemusí byť. Deti sú veľmi odlišné a osobne poznám dvoj alebo aj trojjazyčné deti, ktoré začali hovoriť v tom istom období ako ich jednojazyční rovesníci, dokonca aj skôr.“

Dôležité je pamätať na to, že je to stále len dieťa a učiť sa musí tak, aby ho to bavilo, inak stratí záujem. Netlačte naň a dávkujte mu slovnú zásobu zvoleného jazyka postupne.

Púšťajte mu cudzojazyčné rozprávky, CD-čká, zvážte návštevu jazykovej školy. Odborníci sa zhodujú, že učenie jazyka je dobrou voľbou rodiča a veľmi intenzívne stimuluje mozog.

SkryťVypnúť reklamu
reklama

„Po narodení má dieťa veľa neurónov, ktoré však ešte nie sú prepojené. Stimuláciou sa neuróny začnú medzi sebou prepájať a čím viac sú prepájané, tým viac sa zvyšuje mentálna kapacita dieťaťa,“ hovorí psychologička.

SkryťVypnúť reklamu
reklama

Najčítanejšie na SME Žena

Komerčné články

  1. Konferencia eFleet Day 2025 hlási posledné voľné miesta
  2. Dobrý nápad na podnikanie nestačí. Firmy prezradili, čo funguje
  3. Ako zvládnuť podnikanie, rodinu aj voľný čas bez kompromisov?
  4. Realitný fond IAD IRF dosiahol historicky najvyššie zhodnotenie
  5. Inštruktorky sebaobrany: Najväčšia hrozba nie je cudzí muž v tme
  6. Muži, nepodceňujte návštevu kardiológa. Srdce máte len jedno
  7. Môže hudba pomôcť neurologickým pacientom lepšie chodiť?
  8. Elektrické autá v zahraničí: poplatky za nabíjanie a diaľnice
  1. Kalamita v Markovej spracovaná v súlade so zákonom
  2. Čo robí Portugalsko jedinečným? Jedenásť typických vecí a zvykov
  3. Konferencia eFleet Day 2025 hlási posledné voľné miesta
  4. Pili sme pivo, ktoré sa nedá ochutnať nikde inde na svete
  5. Fico škodí ekonomike, predbehli nás aj Rumuni
  6. Skvelý sortiment za výnimočne nízke ceny nájdete v Pepco
  7. S nami máte prístup do všetkých záhrad
  8. Dobrý nápad na podnikanie nestačí. Firmy prezradili, čo funguje
  1. Inštruktorky sebaobrany: Najväčšia hrozba nie je cudzí muž v tme 16 447
  2. Dobrý nápad na podnikanie nestačí. Firmy prezradili, čo funguje 8 595
  3. Realitný fond IAD IRF dosiahol historicky najvyššie zhodnotenie 5 252
  4. Elektrické autá v zahraničí: poplatky za nabíjanie a diaľnice 4 774
  5. Čo robí Portugalsko jedinečným? Jedenásť typických vecí a zvykov 4 549
  6. Nevšedný ostrov. Ischia priťahuje pozornosť čoraz viac turistov 3 101
  7. Muži, nepodceňujte návštevu kardiológa. Srdce máte len jedno 2 836
  8. Môže hudba pomôcť neurologickým pacientom lepšie chodiť? 2 353
SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu

Neprehliadnite tiež

Simona Mištíková

Riaditeľka PR agentúry a lektorka soft skills.


Veľkonočné tradície majú mnoho podôb.


Pavol Juračka
Katarína Del Rio a Bianka Urbanovská zo ZA SEBA, o.z.

Agresora najviac prekvapí, keď obeť neostane ticho.


29
Nepečený cheesecake s ovocím.

Rýchly cheesecake bez pečenia je lahodný a osviežujúci. V tomto článku nájdete recepty aj tipy na cheesecake bez zapínania rúry.


redakcia SME ženy
reklama
  1. Tomáš Mikloško: Ako (ne)cítiť svoje emócie
  2. Zuzana Pelaez: O plakaní, čakaní a platení alias o slovenskom, britskom a kolumbijskom zdravotníctve.
  3. Zdravotní Klauni: Posledná klauniáda pre Lenku
  4. Ján Karas: Keď moc nemá tvár: Prebudenie tých, ktorí mlčia na hrane autority a toxického riadenia
  5. Gabriela Sabolová: Ako Aničke takmer zakázali riadiť auto
  6. Liga za ľudské práva: Adriana Mesochoritisová: Dobre mienené rady môžu byť pre ženy v násilných vzťahoch nebezpečné
  7. Matúš Radusovsky: Rôzne druhy medu a ich benefity
  8. Michaela Witters: Čo za ľudí vychováva deti, ktoré dokážu niekomu takto ublížiť?
  1. Matej Galo: Záhady o pôvode slintačky a krívačky odhalené 104 696
  2. Radko Mačuha: Najprv si prišli po Šimečku. 60 808
  3. Michal Dolňan: Covid vypustili z laboratórií a SLAK na nás vrhli Nemci a Francúzi... 48 684
  4. Jakub Konečný: Našli sme dvoch Slovákov, ktorí sa majú vďaka Ficovej vláde lepšie! 26 484
  5. Martin Ondráš: Piate ohnisko nákazy SLAK - skutočná pravda 21 930
  6. Rado Surovka: Ficove Amater Airlines dopravili na Slovensko slintačku 19 601
  7. Ján Šeďo: Stalo sa to včera na "urgente". 18 571
  8. Matej Galo: Pán Fico, ste tak neschopný, alebo len žijete mimo reality? 12 699
  1. Tupou Ceruzou: Transakčná daň
  2. Post Bellum SK: Oslobodenie Bratislavy – boj za cenu stoviek životov
  3. Marcel Rebro: Slovenské drony na ukrajinskom nebi
  4. Věra Tepličková: Nie je nad to, mať na verejnosti dobrých priateľov
  5. Radko Mačuha: Najprv si prišli po Šimečku.
  6. Tupou Ceruzou: Medvede
  7. Tupou Ceruzou: Mr. Business
  8. Věra Tepličková: Romana nám odkazuje, že je stále úžasná
SkryťZatvoriť reklamu