SME

Jarmila Vlčková: Ľudia nemajú na výber, rádia hrajú len určitých interpretov

Cez víkend bude World Music Festival Bratislava.

(Zdroj: Alexandra Rymšinová)

V detstve ste sa venovali hre na flaute a perkusiách. Hráte na hudobné nástroje aj dnes?

Priznávam, že do umeleckej školy som sa nepýtala. Vlastne som len poslúchla rodičov. Postupne ma však hudba chytila a začala baviť. Napriek tomu som si povedala, že urobím lepšiu službu sebe a ostatným, ak na konzervatórium nepôjdem a neskončím napríklad ako radová hudobníčka v orchestri.

Hudobníkov si veľmi vážim, majú náročné povolanie. Nie každý je vyvolený, ja som sa tak necítila. Som len veľmi vďačná poslucháčka a takých hudobníci potrebujú.

SkryťVypnúť reklamu

Vlastne vďaka kamarátom hudobníkom, som popri práci začala s organizovaním malých workshopov, tanečných predstavení a neskôr koncertov.

SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

Kedy sa u vás prebudil záujem o tradičnú hudbu z rôznych kútov sveta?

Po roku 1989 nastal všeobecný informačný boom v bývalom východnom bloku. Otvorením hraníc sme sa dostali ku knihám, filmom a hudbe, začali sem prichádzať kapely, o ktorých sme pred tým len snívali spoza železnej opony.

Tým, že som si konečne mohla vyberať, som sa cez global pop či rôzne fúzie džezu postupne dostávala k tradičnej hudbe sveta a world music (širší hudobný pojem, ktorý zahŕňa moderné spracovanie tradičnej hudby sveta), ktorá ma svojou rozmanitosťou a možnosťou prepájania rôznych hudobných žánrov stále fascinuje.

Spolu s Eddym Portellom ste založili v roku 2011 Festival perkusií, kde ľudia mohli počuť klasickú hudbu, džez alebo aj tradičnú hudbu z Ázie či Afriky. Ako ste sa k tomuto nápadu dopracovali?

SkryťVypnúť reklamu

Obaja máme radi perkusie a rytmiku, ktorá je práve v tradičnej hudbe a world music veľmi rozmanitá. V tom čase žiaden podobný festival ponúkajúci koncerty, workshopy, bubnovačky pre deti a bubenícke trhy na Slovensku nebol.

Festival perkusií sa konal do roku 2015 a dramaturgiu sme robili s úmyslom predstaviť perkusie z rôznych končín sveta a v rôznych žánroch. Náš projekt oslovil celkom zaujímavú komunitu divákov a na niektoré koncerty doteraz rada spomínam.

V roku 2015 sme sa rozhodli presunúť festival do centra mesta a transformovať ho na World Music Festival.

Neskôr, v roku 2014 ste spolu s Vladimírom Potančokom iniciovali vznik platformy World Music from Slovakia (WOMUSK).

Bola to iniciatíva, ktorá vznikla z jednoduchého popudu. Na Slovensku bolo niekoľko veľmi dobrých skupín, ktoré sa venovali world music. Napriek tomu na najväčšom celosvetovom veľtrhu World Music Expo – WOMEX o nich nebolo počuť, nikto ich nezastupoval.

SkryťVypnúť reklamu

V kotle, kde sa stretávalo vyše dvetisíc delegátov z celého sveta bolo Slovensko jedným z posledných štátov EÚ, ktoré tam nemalo zastúpenie. Toto bol prvý impulz.

Oslovili sme partnerov, presvedčili ľudí v rôznych inštitúciách, získali prostriedky a už v roku 2015 na veľtrhu WOMEX vystúpilo slovenské Pacora Trio. Vďaka za to patrí aj Fondu na podporu umenia a Hudobnému centru.

Ako je to so slovenskou hudbou? Má potenciál presadiť sa v zahraničí?

Súvisiaci článok Speváčka Anita Soul: Som hrdá, že som Rómka Čítajte 

Jedným z ukazovateľov môžu byť hudobné rebríčky. Za posledných 17 rokov sa podarilo umiestniť v top 20 medzinárodného rebríčka World Music Charts Europe iba deviatim slovenským umelcom a kapelám. V tomto rebríčku európski odborníci na world music z radov rozhlasových dídžejov a redaktorov hodnotia nahrávky z celého sveta.

SkryťVypnúť reklamu
reklama

Od roku 2015 sme vo WOMUSK začali cielenú propagáciu a slovenské kapely sa začali objavovať častejšie. Slovensko malo v jeho doterajších vydaniach vždy maximálne jedného zástupcu, no v apríli 2018 nastala malá senzácia, vo WMCE bolo až trojnásobné slovenské zastúpenie v top 20.

Nikdy v histórii tohto rebríčka sa to ešte nestalo – Tri albumy z jednej krajiny sú vo WMCE všeobecne dosť zriedkavým javom. Ak sa chcú kapely presadiť na medzinárodnej scéne, potrebujú viac schopných agentov, trpezlivosť a v neposlednom rade aj strategickú podporu štátu pri vývoze hudby.

Je príjemné počuť, že slovenským umelcom sa vo svete darí. Čo sa však týka jazykov, ako ich umelci vnímajú? Musia vymeniť slovenčinu za angličtinu?

Treba povedať, že v rebríčku sa ocitli inštrumentálne albumy skupín Pacora Trio, Balkansambel alebo Bashavel, ale tiež albumy, ktoré boli v slovenčine. V tomto prípade slovenčina vôbec nie je prekážka.

SkryťVypnúť reklamu
reklama

Čo sa u kapiel očakáva v prípade, že majú záujem osloviť zahraničné publikum, je príprava podkladov v angličtine. Spievať v slovenčine je v poriadku, ak má skupina v booklete albumu preklady textov.

Takisto sa očakáva, že vie poskytnúť informácie o kapele v angličtine, kvalitné videá, fotografie. V tomto sa snažíme kapelám pomôcť, poskytujeme poradenstvo a mnohé podklady im pripravujeme.

Už máte účet? Prihláste sa.
Dočítajte tento článok s predplatným SME.sk
Odomknite článok za pár sekúnd cez SMS predplatné za 5 € každý mesiac.
Pošlite SMS s textom C66M5 na číslo 8787.
Zaplatením potvrdíte oboznámenie sa s VOP a Zásadami OOÚ.
Najobľúbenejšie
Prémium bez reklamy
2 ,00 / týždenne
Prémium
1 ,50 / týždenne
Štandard
1 ,00 / týždenne
Ak nebudete s predplatným SME.sk spokojný, môžete ho kedykoľvek zrušiť.
SkryťVypnúť reklamu
reklama

Najčítanejšie na SME Žena

Komerčné články

  1. Konferencia eFleet Day 2025 hlási posledné voľné miesta
  2. Dobrý nápad na podnikanie nestačí. Firmy prezradili, čo funguje
  3. Ako zvládnuť podnikanie, rodinu aj voľný čas bez kompromisov?
  4. Realitný fond IAD IRF dosiahol historicky najvyššie zhodnotenie
  5. Inštruktorky sebaobrany: Najväčšia hrozba nie je cudzí muž v tme
  6. Elektrické autá v zahraničí: poplatky za nabíjanie a diaľnice
  7. Môže hudba pomôcť neurologickým pacientom lepšie chodiť?
  8. Veterné parky: vizuálny smog alebo nová estetika energetiky?
  1. Kalamita v Markovej spracovaná v súlade so zákonom
  2. Čo robí Portugalsko jedinečným? Jedenásť typických vecí a zvykov
  3. Konferencia eFleet Day 2025 hlási posledné voľné miesta
  4. Pili sme pivo, ktoré sa nedá ochutnať nikde inde na svete
  5. Fico škodí ekonomike, predbehli nás aj Rumuni
  6. Skvelý sortiment za výnimočne nízke ceny nájdete v Pepco
  7. S nami máte prístup do všetkých záhrad
  8. Dobrý nápad na podnikanie nestačí. Firmy prezradili, čo funguje
  1. Inštruktorky sebaobrany: Najväčšia hrozba nie je cudzí muž v tme 17 412
  2. Dobrý nápad na podnikanie nestačí. Firmy prezradili, čo funguje 9 004
  3. Čo robí Portugalsko jedinečným? Jedenásť typických vecí a zvykov 7 452
  4. Realitný fond IAD IRF dosiahol historicky najvyššie zhodnotenie 5 557
  5. Elektrické autá v zahraničí: poplatky za nabíjanie a diaľnice 3 530
  6. Muži, nepodceňujte návštevu kardiológa. Srdce máte len jedno 2 461
  7. Môže hudba pomôcť neurologickým pacientom lepšie chodiť? 2 183
  8. Fico škodí ekonomike, predbehli nás aj Rumuni 1 766
SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu

Neprehliadnite tiež

Simona Mištíková

Riaditeľka PR agentúry a lektorka soft skills.


1

Veľkonočné tradície majú mnoho podôb.


Pavol Juračka
Katarína Del Rio a Bianka Urbanovská zo ZA SEBA, o.z.

Agresora najviac prekvapí, keď obeť neostane ticho.


29
Nepečený cheesecake s ovocím.

Rýchly cheesecake bez pečenia je lahodný a osviežujúci. V tomto článku nájdete recepty aj tipy na cheesecake bez zapínania rúry.


redakcia SME ženy
reklama
  1. Tomáš Mikloško: Ako (ne)cítiť svoje emócie
  2. Zuzana Pelaez: O plakaní, čakaní a platení alias o slovenskom, britskom a kolumbijskom zdravotníctve.
  3. Zdravotní Klauni: Posledná klauniáda pre Lenku
  4. Ján Karas: Keď moc nemá tvár: Prebudenie tých, ktorí mlčia na hrane autority a toxického riadenia
  5. Gabriela Sabolová: Ako Aničke takmer zakázali riadiť auto
  6. Liga za ľudské práva: Adriana Mesochoritisová: Dobre mienené rady môžu byť pre ženy v násilných vzťahoch nebezpečné
  7. Matúš Radusovsky: Rôzne druhy medu a ich benefity
  8. Michaela Witters: Čo za ľudí vychováva deti, ktoré dokážu niekomu takto ublížiť?
  1. Matej Galo: Záhady o pôvode slintačky a krívačky odhalené 105 229
  2. Radko Mačuha: Najprv si prišli po Šimečku. 77 054
  3. Rado Surovka: Raši dostal padáka 57 377
  4. Martin Ondráš: Piate ohnisko nákazy SLAK - skutočná pravda 22 105
  5. Rado Surovka: Ficove Amater Airlines dopravili na Slovensko slintačku 20 359
  6. Michal Dolňan: Covid vypustili z laboratórií a SLAK na nás vrhli Nemci a Francúzi... 14 028
  7. Radko Mačuha: Vládna koalícia si začala dávať úplatky priamo v parlamente. 9 634
  8. Jakub Konečný: Našli sme dvoch Slovákov, ktorí sa majú vďaka Ficovej vláde lepšie! 8 237
  1. Věra Tepličková: Spevy sobotné alebo Vybrala sa Martina na púť priamo do Ríma
  2. Tupou Ceruzou: Transakčná daň
  3. Post Bellum SK: Oslobodenie Bratislavy – boj za cenu stoviek životov
  4. Marcel Rebro: Slovenské drony na ukrajinskom nebi
  5. Věra Tepličková: Nie je nad to, mať na verejnosti dobrých priateľov
  6. Radko Mačuha: Najprv si prišli po Šimečku.
  7. Tupou Ceruzou: Medvede
  8. Tupou Ceruzou: Mr. Business
SkryťZatvoriť reklamu