V detstve ste sa venovali hre na flaute a perkusiách. Hráte na hudobné nástroje aj dnes?
Priznávam, že do umeleckej školy som sa nepýtala. Vlastne som len poslúchla rodičov. Postupne ma však hudba chytila a začala baviť. Napriek tomu som si povedala, že urobím lepšiu službu sebe a ostatným, ak na konzervatórium nepôjdem a neskončím napríklad ako radová hudobníčka v orchestri.
Hudobníkov si veľmi vážim, majú náročné povolanie. Nie každý je vyvolený, ja som sa tak necítila. Som len veľmi vďačná poslucháčka a takých hudobníci potrebujú.
Vlastne vďaka kamarátom hudobníkom, som popri práci začala s organizovaním malých workshopov, tanečných predstavení a neskôr koncertov.
Kedy sa u vás prebudil záujem o tradičnú hudbu z rôznych kútov sveta?
Po roku 1989 nastal všeobecný informačný boom v bývalom východnom bloku. Otvorením hraníc sme sa dostali ku knihám, filmom a hudbe, začali sem prichádzať kapely, o ktorých sme pred tým len snívali spoza železnej opony.
Tým, že som si konečne mohla vyberať, som sa cez global pop či rôzne fúzie džezu postupne dostávala k tradičnej hudbe sveta a world music (širší hudobný pojem, ktorý zahŕňa moderné spracovanie tradičnej hudby sveta), ktorá ma svojou rozmanitosťou a možnosťou prepájania rôznych hudobných žánrov stále fascinuje.
Jarmila Vlčková
- pochádza z Bratislavy,
- venovala sa hre na flaute, perkusiách i amatérskemu tancu. Od klasickej hudby a džezu sa jej záujem postupne presmeroval na world music a tradičnú hudbu rôznych národov,
- spolu s Eddym Portellom založila v roku 2011 úspešný Festival perkusií,
- s Vladimírom Potančokom v roku 2014 vytvorila platformu World Music from Slovakia (WOMUSK),
- pomáhala pri vzniku medzinárodného podujatia World Music Festival Bratislava, jeho riaditeľkou je od roku 2016,
- festival bude tento rok prebiehať v Bratislave v dňoch 27. – 29. september 2019.
Spolu s Eddym Portellom ste založili v roku 2011 Festival perkusií, kde ľudia mohli počuť klasickú hudbu, džez alebo aj tradičnú hudbu z Ázie či Afriky. Ako ste sa k tomuto nápadu dopracovali?
Obaja máme radi perkusie a rytmiku, ktorá je práve v tradičnej hudbe a world music veľmi rozmanitá. V tom čase žiaden podobný festival ponúkajúci koncerty, workshopy, bubnovačky pre deti a bubenícke trhy na Slovensku nebol.
Festival perkusií sa konal do roku 2015 a dramaturgiu sme robili s úmyslom predstaviť perkusie z rôznych končín sveta a v rôznych žánroch. Náš projekt oslovil celkom zaujímavú komunitu divákov a na niektoré koncerty doteraz rada spomínam.
V roku 2015 sme sa rozhodli presunúť festival do centra mesta a transformovať ho na World Music Festival.
Neskôr, v roku 2014 ste spolu s Vladimírom Potančokom iniciovali vznik platformy World Music from Slovakia (WOMUSK).
Bola to iniciatíva, ktorá vznikla z jednoduchého popudu. Na Slovensku bolo niekoľko veľmi dobrých skupín, ktoré sa venovali world music. Napriek tomu na najväčšom celosvetovom veľtrhu World Music Expo – WOMEX o nich nebolo počuť, nikto ich nezastupoval.
V kotle, kde sa stretávalo vyše dvetisíc delegátov z celého sveta bolo Slovensko jedným z posledných štátov EÚ, ktoré tam nemalo zastúpenie. Toto bol prvý impulz.
Oslovili sme partnerov, presvedčili ľudí v rôznych inštitúciách, získali prostriedky a už v roku 2015 na veľtrhu WOMEX vystúpilo slovenské Pacora Trio. Vďaka za to patrí aj Fondu na podporu umenia a Hudobnému centru.
Ako je to so slovenskou hudbou? Má potenciál presadiť sa v zahraničí?

Jedným z ukazovateľov môžu byť hudobné rebríčky. Za posledných 17 rokov sa podarilo umiestniť v top 20 medzinárodného rebríčka World Music Charts Europe iba deviatim slovenským umelcom a kapelám. V tomto rebríčku európski odborníci na world music z radov rozhlasových dídžejov a redaktorov hodnotia nahrávky z celého sveta.
Od roku 2015 sme vo WOMUSK začali cielenú propagáciu a slovenské kapely sa začali objavovať častejšie. Slovensko malo v jeho doterajších vydaniach vždy maximálne jedného zástupcu, no v apríli 2018 nastala malá senzácia, vo WMCE bolo až trojnásobné slovenské zastúpenie v top 20.
Nikdy v histórii tohto rebríčka sa to ešte nestalo – Tri albumy z jednej krajiny sú vo WMCE všeobecne dosť zriedkavým javom. Ak sa chcú kapely presadiť na medzinárodnej scéne, potrebujú viac schopných agentov, trpezlivosť a v neposlednom rade aj strategickú podporu štátu pri vývoze hudby.

Je príjemné počuť, že slovenským umelcom sa vo svete darí. Čo sa však týka jazykov, ako ich umelci vnímajú? Musia vymeniť slovenčinu za angličtinu?
Treba povedať, že v rebríčku sa ocitli inštrumentálne albumy skupín Pacora Trio, Balkansambel alebo Bashavel, ale tiež albumy, ktoré boli v slovenčine. V tomto prípade slovenčina vôbec nie je prekážka.
Čo sa u kapiel očakáva v prípade, že majú záujem osloviť zahraničné publikum, je príprava podkladov v angličtine. Spievať v slovenčine je v poriadku, ak má skupina v booklete albumu preklady textov.
Takisto sa očakáva, že vie poskytnúť informácie o kapele v angličtine, kvalitné videá, fotografie. V tomto sa snažíme kapelám pomôcť, poskytujeme poradenstvo a mnohé podklady im pripravujeme.